キャンセル
次の結果を表示 
表示  限定  | 次の代わりに検索 
もしかして: 

Androidアプリのカスタム食品の登録について

カスタム食品を登録するのに、単位が英語表記のままになります。
(大さじ=tblspnとかになってます)
どこか設定を変えれば日本語表記になるのでしょうか?
使用スマートフォンはdocomo GALAXY Note3です。
受理解決策
0 件の賞賛
2件の返信2

@mayu さん、こんにちは!ご報告ありがとうございます!

 

ちょっと休みましたから、お返事が遅くなってすみません。

 

食品データベースの設定で「日本」に変更してみましたか?また、アップリを再起動しましたか?すぐリリースするアップリアップデートには、日本語化の改善や色々なバグを取り組むつもりです。詳細な情報を受ける時、私はこのスレッドを投稿します。

 

よろしくお願いします。

Ricky Community Moderator Fitbit

Training for life? Get Fit

受理解決策
0 件の賞賛
Rickyさん、お返事ありがとうございます!

食品DBの設定は自動のチェックボックスはOFFにして、「日本」を設定しています。
(念のため、タイムゾーンも同様)

3月になってから、ここの部分が日本語になっているのに気づきました。
アプリのversionは2.4.1です。

しかし、大さじ、小さじではなく、「スープ用のスプーン」「ティースプーン」と直訳になっており、期待したものとはちょっと異なります。

英語で言う「Table Spoon」「Tea Spoon」は日本語だと「大さじ」「小さじ」になるのですが、変更が難しいようなら「大さじ」「小さじ」を追加してもらえるとうれしいです。

よろしくお願いします。
受理解決策
0 件の賞賛