Alimentation : Appellation des entrées pour le Canada français

Je suggère aussi d'être capable de renommer les entrées parce qu'ici au Canada :

petit-déjeuner = déjeuner

déjeuner = dîner

dîner = souper

Donc c'est un peu mélangeant d'utiliser la nomenclature de France car les termes se recoupent.

 

Ou faire une entrée " Canada français".  Actuellement le Canada n'a même pas de localisation sur le tableau de bord WEB.

Les entrées Canada français pourraient se nommer ainsi:

Déjeuner

Collation du matin

Dîner

Collation de l'après-midi

Souper

Collation du soir

 

Merci

5 Commentaires
Anik
Recovery Runner

Je suis du même avis. Je trouve très décevant de ne pas pouvoir inscrire ma localisation correctement.

Le nom de repas m'agace moins. Ma fitbit est synchronisée avec le site "Myfitnesspal" et on peut modifier leurs noms dans la configuration. D'ailleurs si tu es Québéçois, tu y retrouveras presque tous les produits d'épiceries locales (même les produits de marque sans nom des IGA, Metro et compagnie).

Geraldine1
First Steps

Vous pouvez ajouter le français/suisse car nous disons comme les Canadiens

Sachat54
Runner

Je suis du même avis. Nous attendons tous canada français et les entrées de nos repas et le lecteur de coréen français 

azufeld
Walker

lol

 

Dejeuner, collation du matin, diner, collation de l apres midi...etc...

 

dites les cousins, on se croirait chez les hobbits

SunsetRunner
Non applicable

Bonjour et merci pour ton partage. C'est une idée très intéressante, malheureusement elle n'a pas reçue suffisamment de votes pour être prise en compte et se verras donc archivé. En espérant te relire très prochainement., je te souhaites une bonne journée! 

Pour pouvoir commenter, vous devez tout d'abord accepter les conditions de la politique relative à la proposition d'idées et aux commentaires.